石油贸易文件中的ATSC是什么?完整解读与实用指南

石油贸易文件中的ATSC是什么?完整解读与实用指南

在石油贸易合同和单据中,经常会出现一些缩写,初次接触的人可能一头雾水。比如 ATSC,它到底代表什么?在合同执行和风险控制中有什么作用?
这篇文章将带你快速搞清楚 ATSC 在石油贸易文件中的含义、应用及注意事项,避免因理解偏差带来不必要的风险。

ATSC的基本定义与来源

ATSC 在石油贸易文件中的全称和标准解释

ATSC 的全称是 Authorization to Sell & Collect,中文可译为 “授权出售与收款书”。它通常由石油供应方(如炼厂、油库持有人、或上游卖方)签发,授权某个代理商或中间商在特定范围内进行石油产品的销售,并收取相关款项。
在石油贸易中,ATSC 往往与合同(SPA)、信用证(LC)、产品证明(POP)等文件一起出现,用于证明中间人有合法身份代表卖方进行交易和收款。

它与其他常见缩写(如 CFR、FOB、DAP)的区别

需要注意的是,ATSC 并不是一种贸易术语(Incoterm),它与 CFR(成本加运费)、FOB(装运港船上交货)、DAP(目的地交货)这类交货条件完全不同。

  • CFR、FOB、DAP:强调的是卖方和买方在运输、保险、风险转移上的责任划分。
  • ATSC:强调的是卖方对代理人或中间人的 销售与收款授权,属于 法律与财务层面的文件,不是交货条款。

换句话说,CFR/FOB/DAP 定义的是“货怎么交”,而 ATSC 定义的是“谁有权卖、谁有权收钱”。

行业内为什么广泛使用 ATSC

石油贸易链条复杂,买方很难直接接触炼厂或原始持有人,往往需要通过中间人或代理完成交易。ATSC 的作用就在于:

  • 验证中间人的合法性:避免“假中间人”骗取定金。
  • 提高交易效率:有了 ATSC,买方和银行可以放心把钱付到被授权方。
  • 法律责任清晰:一旦发生付款或交货纠纷,ATSC 可以作为责任认定的法律依据。
  • 常见于 POP 文件组合:在 Proof of Product(产品证明)中,ATSC 经常被视为必要组成部分。

不同国家或机构对 ATSC 的解释差异

ATSC 并不是一个像 Incoterms 一样全球统一的条款,各国、各机构在使用时可能存在差异:

  • 中东与非洲市场:常把 ATSC 作为中间人资质验证文件,银行在放款时会重点要求。
  • 欧洲市场:更注重 ATSC 的法律效力,通常要求律师公证或经商会认证。
  • 中国及亚洲市场:在实际石油转口贸易中,ATSC 常与 POP、CI(商业发票)、BL(提单)一起使用,以证明货权与收款权限。
  • 个别国家:可能使用不同缩写或文件名,但实质作用与 ATSC 相似,即确认谁有权卖、谁有权收款。

ATSC在石油贸易文件中的常见应用

出现在合同、发票、提单、信用证中的典型位置

在实际石油贸易中,ATSC(Authorization to Sell & Collect)通常不会单独作为一份孤立的文件,而是与合同和付款环节密切关联:

  • 合同(SPA / Sales Purchase Agreement):买方会要求卖方或代理提供 ATSC,作为其签约、收款合法性的证明。
  • 发票(Commercial Invoice):发票收款方若是代理或中间商,银行可能会要求附上 ATSC 作为佐证。
  • 提单(Bill of Lading):虽然提单主要反映货权,但在某些转口贸易或中间商参与的场景下,ATSC 会被放在随附文件中,用来证明代理人有权操作货权。
  • 信用证(Letter of Credit):开证行在审核单据时,若收款人为代理人,通常会要求提供 ATSC,以确保资金流向合法。

与数量、品质、运输条款相关的约定

ATSC 本身不是数量或品质条款,但它与这些条款息息相关:

  • 数量(Quantity):授权中往往会写明具体数量(例如 “100,000 MT of D2 Diesel”),确保代理无权超卖或少卖。
  • 品质(Quality):ATSC 通常会与油品规格(如 API、硫含量)绑定,避免代理擅自更换品质。
  • 运输(Shipment):在 FOB 或 CIF 条件下,ATSC 可以授权代理代表卖方与航运公司签署提单,确保货物顺利装船。

案例:某石油进口合同中的 ATSC 表达方式

在一份 原油进口合同(简化示例) 中,卖方并非直接与买方签订合同,而是通过代理公司操作。合同附件中有如下条款:

“The Seller hereby provides Authorization to Sell & Collect (ATSC) to [Agent Company Name], authorizing the said company to negotiate, conclude sales, and collect payments on behalf of the Seller for 2 million barrels of Bonny Light Crude Oil under Contract Ref. No. BLCO-2025-01.”

(译文:卖方特此向 [代理公司名称] 出具 ATSC,授权该公司就 200 万桶尼日利亚轻质原油的销售进行谈判、签约并收取付款,合同编号 BLCO-2025-01。)

通过这种方式,买方和银行就能确认:即便与代理签约和付款,仍然受卖方认可和保护。

ATSC 与价格结算、交货条件的关联

  • 价格结算:ATSC 确认了代理的收款权,这意味着合同价格最终款项可以支付到代理账户,而不必直接支付给炼厂或上游卖方。
  • 交货条件:在 FOB 或 CIF 条款下,ATSC 可以明确代理是否有权安排装船和签发装运单据。
  • 降低争议:有了 ATSC,买方不必担心支付给无权收款的第三方,避免“双重收款”或“货款纠纷”。

👉 总结一句话:ATSC 在石油贸易文件中的核心作用,就是为代理人/中间商赋权,让合同、发票、信用证、提单等关键环节顺利执行,避免因“收款主体不合法”带来的风险。

理解ATSC的重要性(避免合同风险)

ATSC 模糊或误解可能导致的合同纠纷

在石油贸易中,金额往往动辄上千万美元,任何文件模糊都可能引发严重后果。

  • 如果 ATSC 中 未明确数量或产品,代理可能超卖或卖出与合同不符的油品。
  • 如果 收款权人不清晰,买方可能支付给无权收款的第三方,从而导致“双重付款”纠纷。
  • 一旦发生争议,ATSC 的含糊表述会让仲裁或法院难以认定责任方,进而影响资金和货权。

买卖双方在谈判中如何确认 ATSC 条款

在谈判阶段,ATSC 应该成为重点确认的文件之一:

  • 买方 应要求查看 ATSC 的正式文本,确保卖方真实授权。
  • 卖方 应在 ATSC 中写明 产品、数量、合同号、有效期,避免代理超越权限。
  • 代理商 应主动出示 ATSC,以证明自己有资格收款并签署文件。
  • 双方可在主合同(SPA)里增加条款,规定 ATSC 的效力和使用方式,以免后续争议。

银行在审核信用证或单据时对 ATSC 的要求

银行在处理石油贸易的信用证(LC)或付款指令时,往往会对 ATSC 有明确要求:

  • 收款人是代理公司,银行通常会要求提供 ATSC,以确认其合法性。
  • 有些银行会要求 ATSC 经公证、商会认证或大使馆认证,以确保文件的真实性。
  • 没有 ATSC 或 ATSC 信息不完整,银行可能 拒绝放款或拒收单据
  • 在部分司法辖区(如欧洲),银行甚至会要求 ATSC 与 POP(Proof of Product)配套提交。

风险提示:不要直接套用模板文件而忽略 ATSC 的细节

在实际操作中,很多中间人或小公司直接拿“标准模板”来做 ATSC,结果留下风险隐患:

  • 模板里可能缺少 合同号 / 产品规格 / 数量,导致范围过于模糊。
  • 有些甚至连 签署权限、公司印章 都没有,法律效力存疑。
  • 若发生争议,法院或仲裁机构可能判定 ATSC 无效,导致买方损失无法追回。

实用建议

  1. 使用 ATSC 时务必写明 核心要素:产品、数量、合同号、有效期。
  2. 建议让 律师或合规部门审核,避免遗漏。
  3. 对跨国交易,最好做 双语版本(英文 + 中文/当地语言),减少理解差异。

👉 总结:ATSC 不仅仅是一张授权书,它直接关系到 谁有权收款、谁承担法律责任。理解并明确 ATSC,才能避免高风险的石油合同陷阱。

如何在文件中正确使用ATSC

检查合同文本,确保 ATSC 的定义清晰

ATSC 在合同中的作用非常关键,因此必须在主合同(SPA)或附件里 明确定义

  • 写明 产品名称、数量、合同编号、有效期,避免出现模糊授权。
  • 指定 被授权方的全称、注册号,防止冒用或混淆。
  • 避免笼统的表述(如“授权出售和收款”),而要精确到具体交易范围。

在提单、信用证中保持与合同一致

石油贸易文件环环相扣,ATSC 的内容必须与合同及付款文件保持一致:

  • 提单(B/L):如果代理有权代表卖方签署装船文件,应确保 ATSC 明确写明此权限。
  • 信用证(LC):若收款人为代理公司,则 LC 中的受益人必须与 ATSC 中的被授权方一致。
  • 发票(Invoice):发票抬头和收款账户要与 ATSC 保持统一,否则银行可能拒付。

建议写明中英文全称,避免跨国理解差异

由于 ATSC 并非国际统一术语,不同国家、银行或仲裁机构可能有不同解读。

  • 建议文件中同时写明 英文全称(Authorization to Sell & Collect)中文翻译(授权出售与收款书)
  • 对涉及多语言的交易(例如中东、非洲市场),还可以附上当地语言翻译,以减少误解。
  • 多语言版本最好在文件末尾加注:“如有歧义,以英文版本为准”,确保权威性。

结合法律顾问或第三方检验机构确认

ATSC 属于法律与财务交叉的文件,最好不要单独依赖模板,而应结合专业意见:

  • 法律顾问:审查授权范围是否符合当地法律,是否足以支撑代理签约与收款。
  • 第三方检验机构:有时会配合出具文件,确认产品存在与数量,从而与 ATSC 内容呼应。
  • 银行或贸易融资方:提前沟通,确保 ATSC 格式和内容能被金融机构接受。

👉 实用小结:
正确使用 ATSC 的关键在于一致性和合规性
合同、提单、信用证、发票都要互相呼应,再辅以法律审查,才能避免“授权无效”或“银行拒付”的风险。

与ATSC相关的延伸概念

ATSC 与 “Quantity Tolerance”(数量允差)的关系

在石油贸易中,合同通常会允许 ±5% 或 ±10% 的数量允差(Quantity Tolerance),以应对装船过程中油品体积波动。

  • ATSC 与允差挂钩:授权出售与收款时,往往会明确“最多可收取 +5%”或“允许少装 -5%”,以确保代理不会因数量差异而超出权限。
  • 风险控制:如果 ATSC 没有体现允差范围,代理可能超卖,导致货权与付款脱节。
  • 实际操作:买方在审核 ATSC 时,应检查其数量描述是否与合同中允差条款一致。

ATSC 与油品质量标准(API、Sulphur含量)的交集

油品质量是石油贸易的核心,而 ATSC 也可能与质量标准绑定:

  • API(美国石油学会比重):ATSC 中通常会写明油品规格,如 “Bonny Light Crude, API 35”,确保代理不能用低质油冒充。
  • 硫含量(Sulphur):国际市场尤其在欧盟,会要求注明“低硫”或“≤0.5% Sulphur”,与环保法规挂钩。
  • 交集点:ATSC 不仅是授权文件,也是确保代理遵守 品质限定 的凭证。若 ATSC 没有质量约束,可能引发买卖双方争议。

ATSC 在其他大宗商品贸易文件中的适用性

虽然 ATSC 最常见于石油和成品油,但它也逐渐被应用到其他大宗商品:

  • 液化天然气(LNG):部分交易中,中间商同样需要 ATSC 来证明收款资格。
  • 煤炭、铁矿石:在东南亚、非洲的一些大宗商品转口贸易中,也会出具类似 ATSC 文件。
  • 农产品(如大豆、小麦):虽然较少见,但在多层代理的复杂贸易链条中,也可能出现“授权收款”的需求。
    👉 说明:ATSC 的逻辑并不限于石油,而是一个 跨商品的授权工具

买卖双方常见的 ATSC 谈判技巧

在谈判过程中,ATSC 可能成为双方博弈的重点:

  • 买方技巧
    • 要求卖方出具 官方公章 ATSC,并注明产品、数量和有效期。
    • 有时会要求 律师公证或大使馆认证,以增强文件效力。
  • 卖方技巧
    • 有时只提供 有限范围 ATSC(例如仅限某批次或某合同),防止代理滥用。
    • 在谈判中将 ATSC 与 POP(产品证明)ICPO(不可撤销采购意向书) 一起绑定,增加议价筹码。
  • 代理人技巧
    • 通过 ATSC 显示自身“有卖方背书”,提升谈判可信度。
    • 但需注意不要夸大授权范围,否则可能构成违约或欺诈。

👉 总结:ATSC 不仅是一个石油贸易文件,更是一个 灵活的法律工具。它与数量允差、品质标准紧密相关,还可延伸到其他大宗商品交易。在谈判中,ATSC 既是安全保障,也是博弈焦点。

结论

ATSC(Authorization to Sell & Collect)并不是一个普通的缩写,它在石油贸易文件中承担着至关重要的作用。
从合同、信用证、发票到提单,ATSC 确认了 谁有权销售、谁有权收款,直接影响到货款结算和法律责任。

在实际操作中:

  • 模糊或缺失 ATSC 可能导致合同纠纷,甚至资金损失;
  • 正确使用 ATSC,能让买卖双方在复杂的石油交易中降低风险、提高效率;
  • 审查、校对、认证 ATSC,是保障大宗商品贸易顺利进行的必经步骤。

👉 实用建议:如果你正在参与石油或其他大宗商品贸易,请务必:

  1. 检查合同及附属文件,确认 ATSC 是否清晰有效;
  2. 确保 ATSC 与数量、品质、运输及付款条款保持一致;
  3. 必要时,寻求律师、银行或第三方检验机构的专业支持。

这样,你就能最大限度地降低交易风险,在国际石油贸易中立于不败之地。

附件:石油贸易文件中的 ATSC(Authorization to Sell & Collect)模板草稿(中英文对照)

📝 ATSC 模板草稿(Authorization to Sell & Collect)

英文版本(参考)

[Company Letterhead / Official Seal]

AUTHORIZATION TO SELL & COLLECT (ATSC)

Date: [DD/MM/YYYY]

To Whom It May Concern,

We, [Full Company Name], registered under [Registration Number] and located at [Full Address], hereby authorize [Authorized Person / Agent Name], holder of [ID/Passport/Registration No.], to SELL and COLLECT payments on our behalf regarding the following petroleum products:

– Product: [e.g., D2 Diesel, Jet Fuel A1, Crude Oil, etc.]

– Quantity: [e.g., 100,000 MT]

– Contract Reference: [Contract/Agreement Number]

This authorization grants the above-mentioned person/entity the full right to:

1. Negotiate, conclude, and sign agreements for the sale of the stated products.

2. Collect and receive any and all payments arising from such sales.

3. Represent our company in all matters related to this authorization.

This authorization remains valid until [Expiry Date] unless revoked in writing by us.

For and on behalf of:  

[Company Name]  

Authorized Signatory: ____________________  

Full Name & Position: ____________________  

Official Stamp/Seal: ____________________


中文版本(参考翻译)

[公司信头 / 公章]

授权出售与收款书 (ATSC)

日期:[年/月/日]

致相关方:

我方 [公司全称],注册号 [公司注册号],注册地址 [公司地址],特此授权 [被授权人姓名 / 公司名],证件/注册号 [证件号],在以下石油产品的相关业务中,代表我方行使出售与收款权:

– 产品名称:[例如:柴油 D2、航空煤油 Jet Fuel A1、原油等]

– 数量:[例如:100,000 公吨]

– 合同参考号:[合同/协议编号]

本授权赋予上述被授权人/机构以下权利:  

1. 就上述产品进行谈判、签署销售协议;  

2. 收取与该销售相关的所有款项;  

3. 在与本授权相关的所有事项中代表我方。  

本授权有效期至 [到期日],除非我方书面撤销。  

代表 [公司名称]  

授权签字人:____________________  

姓名与职位:____________________  

公司印章/公章:____________________


⚠️ 注意事项(可加在文章中)

  • ATSC 一定要使用 公司信头带公章,否则效力存疑。
  • 建议明确 产品、数量、合同号、有效期,避免模糊表述。
  • 通常银行、律师或买方会要求 公证或认证版本
women - free template

客户开发信十大成功技巧

Snov.io免费提供客户开发信十大成功技巧PDF电子书,提高外贸客户开发信的转化率!

马上下载
客户评价

快100倍

使用最强大的外贸软件客户开发工具寻找潜在客户,招聘人才!

开始赚钱

DEEPSEEK爆火,外贸人如何用AI挖掘客户?用AI找客户,写邮件,回复询盘,10倍专业和效率。点击阅读详情!