所有的帖子

报价单开头语怎么写更专业?50句英文报价客套话合集(附中英示例)

报价单开头语怎么写更专业?50句英文报价客套话合集(附中英示例)

引言

  • 很多外贸业务员写报价单时,重点都放在价格上
    却忽略了开头那几句“第一印象”的话。 
  • 一个得体、自然的开场白,可以立刻提升信任度,让客户愿意看下去。 
  • 本文将教你:报价单开头该怎么写?不同场景怎么打招呼?并附上50句中英文客套话模板。

✅ 一、报价单开头语为什么重要?(客户心理篇)

很多外贸业务员认为,报价信的重点在价格
但对于客户来说,是否继续阅读的关键在前3句话。
你开头的语气、措辞与结构,决定了客户会不会往下看。

💡 客户每天都在“筛选邮件”

买家每天可能收到几十封报价信,
他们的阅读逻辑是这样的:

⏱️ 前3句话决定“读不读”;
💡 前30秒决定“信不信”;
✅ 最后才看“买不买”。

如果你的开头显得冷漠、生硬或目的性太强,
客户往往会直接跳过,甚至删除邮件。

🌟 一个专业的开头能带来什么?

1️⃣ 建立第一印象 → “这个人沟通有礼貌”

在正式商业沟通中,第一句话就代表了你的专业度。
一句 “Thank you for your inquiry” 比 “Here is our price” 更能体现礼貌与尊重。

2️⃣ 展现专业度 → “这家公司靠谱”

客户并不只看价格,而是看“沟通方式”。
开头若逻辑清晰、语气得体,客户会潜意识认为:

“这家供应商懂生意、懂客户、也懂我。”

3️⃣ 拉近关系 → “语气自然、有温度”

一封带有人情味的报价信,
能让客户感受到你是真心想合作,而不是群发推销。
例如:

“It’s our pleasure to have the opportunity to quote for your project.”
就比简单的 “Please find our quotation.” 更温和、更得体。

⚠️ 常见错误(新手外贸人容易中招)

❌ 错误类型 🧩 问题说明 ✅ 优化建议
一上来就报价格 显得急躁、像推销 先礼貌问候或说明报价背景
语气太生硬 像机器翻译,无人情味 使用自然表达,如 “We are pleased to offer…”
开头没主题 客户看不懂你要干嘛 明确说明“报价目的 + 产品名称”

📌 一句话总结:

报价单的开头,是客户“决定读还是删”的分水岭。
不要急着报价,先让客户“愿意听你说”。

✅ 二、报价单开头的三种典型场景与语气选择

在外贸实战中,报价信并非“一种模板走天下”。
不同客户、不同阶段,开头语气要变
否则你可能因为“语气不对”,在第一句话就失分。

下面这三类场景,是所有外贸人最常遇到的报价类型👇

📊 三种报价场景与语气对比表

场景类型 推荐语气 目标 关键词语气感
🧾 首次报价 / 新客户开发 正式 + 礼貌 建立信任感,让客户觉得你专业可信 诚恳、稳重、得体
💬 跟进报价 / 询盘回复 自然 + 温和 延续沟通温度,让客户愿意继续聊 礼貌、友好、轻松
🤝 老客户报价 / 二次合作 亲切 + 直接 节省时间、强化关系 自然、熟悉、有默契

🧾 一、首次报价 / 新客户开发

(目标:建立信任、展示专业)

这是你与客户的第一次沟通,语气应稳重、礼貌、有分寸。
重点不是价格,而是“让对方相信你是专业供应商”。

✅ 推荐开头:

  • Thank you for your inquiry about our products.
    感谢您对我们产品的询价。 
  • We are pleased to offer you the following quotation.
    很高兴为您提供以下报价。 
  • Based on your requirements, we are pleased to quote as follows.
    根据您的需求,报价如下。 
  • It’s our pleasure to have the opportunity to quote for your project.
    很荣幸有机会为您的项目报价。

📌 小技巧:

把“报价”写成“合作的机会”,客户更容易接受。
例如:
❌ “We offer you good price.”
✅ “We’re glad to have the chance to quote for your evaluation.”

💬 二、跟进报价 / 询盘回复

(目标:维持温度、推动回复)

客户已发过询盘或沟通过,
此时你的开头要更自然,语气柔和但依然专业。
重点是“延续对话”,而不是“重新介绍自己”。

✅ 推荐开头:

  • Following your inquiry on [Product Name], please find our quotation below.
    针对您咨询的[产品名称],以下是我们的报价。 
  • Further to our previous email, please find our updated quotation attached.
    继上封邮件之后,请查收更新报价单。 
  • As discussed, please check the quotation below for your review.
    按照我们讨论的内容,请查看以下报价。 
  • Thank you for your continued interest in our products.
    感谢您持续关注我们的产品。

📌 小技巧:

用 “as discussed” / “following your inquiry” 等短语,
可以让客户觉得你有在认真跟进、记得他。

🤝 三、老客户报价 / 二次合作

(目标:巩固关系、节省时间)

对老客户,你不需要太多铺垫。
开头要简洁自然,体现信任与熟悉感。

✅ 推荐开头:

  • Thank you for your continued trust and cooperation.
    感谢您一直以来的信任与合作。 
  • As per your last order, please find our latest quotation below.
    根据您上次订单,以下是最新报价。 
  • We’re happy to quote again for your upcoming order.
    很高兴再次为您的新订单提供报价。 
  • Please check the updated prices for your reference.
    请查收更新后的报价供参考。

📌 小技巧:

老客户不需要“客套”,但要保留尊重与温度
一句 “Always a pleasure working with you.” 就能体现关系维护。

💡 一句话总结:

报价单不是模板问题,而是语气问题。
新客户要稳,老客户要快,跟进客户要温。

✅ 三、英文报价单开头常用客套语(中英对照)

一个得体的开头能瞬间拉高信任感,
让客户觉得“这封邮件值得读下去”。
而不同场景下的“客套话”其实有不同功能:

  • 初次报价 → 建立印象 
  • 跟进报价 → 保持温度 
  • 老客户报价 → 强化关系

以下是最常用的英文表达 + 中文翻译👇

🧾 一、首次报价 / 新客户(正式稳重型)

📌 目标:建立信任,让客户第一眼就觉得你专业。

英文表达 中文翻译
Thank you for your inquiry about our products. 感谢您对我们产品的询价。
We are pleased to offer you the following quotation. 很高兴为您提供以下报价。
Based on your requirements, we are pleased to quote as follows. 根据您的需求,我们的报价如下。
It’s our pleasure to have the opportunity to quote for your project. 很荣幸有机会为您的项目提供报价。
Please find our quotation attached for your review. 请查收附件报价单以供参考。
We appreciate the opportunity to work with your company. 感谢贵司给予合作机会。
Here’s our best offer based on your specifications. 以下为根据您要求提供的最佳报价。
Thank you for your interest in our products. 感谢您对我们产品的兴趣。
We hope our quotation will meet your needs. 希望我们的报价符合您的需求。
Should you need any adjustment, please feel free to let us know. 若有调整需求,请随时告知。

💡 小贴士:
👉 在首次邮件中,避免用 “I give you price” 或 “See attached price”,
这些语句太生硬,容易被客户判为“群发报价”。

💬 二、跟进报价 / 询盘回复(自然柔和型)

📌 目标:维持沟通温度,展现专业与细心。

英文表达 中文翻译
Following your inquiry on [product name], please find our quotation below. 针对您咨询的[产品名称],现提供以下报价。
Further to our previous discussion, please see the updated quotation attached. 根据我们上次的沟通,附上更新报价单。
As discussed, please find our quotation below for your review. 按照我们讨论的内容,请查看以下报价。
Thank you for your continued interest in our products. 感谢您持续关注我们的产品。
Please kindly check the quotation and share your feedback. 请查阅报价并给予反馈。
We’ve prepared this quotation based on your latest requirements. 本次报价根据您最新需求准备。
Hope this quotation will help you evaluate your options. 希望此报价有助于您进行评估。
Please find the detailed quotation attached for your reference. 请查收详细报价单以供参考。
Should you need any clarification, please feel free to contact us. 若有任何疑问,欢迎随时联系我。

💡 小贴士:
👉 “Following your inquiry” 或 “As discussed” 是非常地道的开场方式,
既自然又体现你记得客户的具体沟通背景。

🤝 三、老客户报价 / 二次合作(简洁亲切型)

📌 目标:强化信任、节省时间,体现熟悉感。

英文表达 中文翻译
Thank you for your continued trust and cooperation. 感谢您长期以来的信任与合作。
As per your last order, please find our latest quotation below. 根据您上次订单,以下是最新报价。
We’re happy to quote again for your upcoming order. 很高兴再次为您提供新订单报价。
Please check the updated prices for your reference. 请查收更新后的价格供参考。
Always a pleasure working with you! 一如既往地高兴与您合作!
Here’s our new offer for your consideration. 以下是我方最新报价供您参考。
Hope our updated offer will meet your current demand. 希望我们的更新报价能满足您当前需求。
We value our long-term partnership with your company. 我们非常重视与贵司的长期合作关系。
Thank you again for your continued support. 感谢您一如既往的支持。

💡 小贴士:
👉 对熟悉客户可适当用轻松语气,但不要省略礼貌语,
例如“Here you go”或“See below”显得太随意。

✨ 实战用法(多句组合模板)

📩 模板1:首次报价(正式)

Thank you for your inquiry about our [product name].  

Based on your requirements, we are pleased to quote as follows.  

Please find our quotation details below for your reference.

📩 模板2:跟进报价(自然)

Following your inquiry on [product name], please find our updated quotation attached.  

We’ve made some adjustments according to your latest request.  

Kindly check and let us know your thoughts.

📩 模板3:老客户报价(亲切)

Thank you for your continued trust and cooperation.  

Please check our latest quotation as discussed.  

Looking forward to another successful season together.

📌 一句话总结:

外贸报价信的“客套话”不是多余,而是你专业度的体现。
语气得体 = 客户愿意看;语气生硬 = 客户直接关。

✅ 四、常见开头错误(中式英文避坑指南)

很多外贸新人在写报价信时,
喜欢“直接切主题”:一句 “I give you price” 就开门见山。
但在国际沟通中,这种语气常被客户误解为 粗鲁 / 不专业 / 群发推销

以下是最典型的错误写法与正确改法👇

❌ 错误类型一:太直接,像“推销”或“命令”

错误例句:
“I give you good price.”
“See attached price.”
“Please check our quotation.”

📉 问题分析:
这些句式缺乏礼貌开场,让客户觉得你只关心价格。
没有“情境 + 语气缓冲”,沟通显得生硬。

正确改写:

“We are pleased to offer you the following quotation for your review.”
“Please find our quotation attached for your consideration.”
“It’s our pleasure to provide you with a quotation based on your inquiry.”

💡 记忆技巧:

✳️ “先表达感谢 / 乐意报价” → 再提报价内容。
先暖,再卖。

❌ 错误类型二:中式英文结构(翻译腔)

错误例句:
“We can make you a good price.”
“Hope you can accept our price.”
“We quote you our best price.”

📉 问题分析:
中文式逻辑、动词不当、语气突兀。
在母语者眼里显得“不自然”,甚至不符合商务语法。

正确改写:

“We are glad to offer a competitive quotation for your evaluation.”
“We believe our offer will be suitable for your market.”
“Please find our best quotation below for your kind review.”

💡 技巧提示:

用 “offer / provide / prepare” 替代 “give / make”,
语气立刻更自然、更商务。

❌ 错误类型三:没主题,客户看不懂你要干嘛

错误例句:
“Hello, I’m Jacky, sales from China.”
“We sell many products.”
“Our price is very good.”

📉 问题分析:
客户不知道你写信目的,是开发、报价还是介绍公司?
这种信件最容易被忽略或判为垃圾邮件。

正确改写:

“Thank you for your inquiry about [product name]. We are pleased to offer you the following quotation.”
“Following your request for [product], please find our quotation attached for your review.”

💡 小技巧:

开头要有“上下文”或“目的感”,
例如提到 “inquiry / request / last email” 等,让内容有逻辑。

❌ 错误类型四:语气太生硬、太“翻译感”

错误例句:
“We are glad to quote you the price.”
“We send you quotation for your checking.”
“Please see our price list.”

📉 问题分析:
语法没错,但不自然。
像 Google 翻译出的句子,缺乏语言流畅度。

正确改写:

“We are pleased to offer you the quotation below.”
“Please find attached our quotation for your kind review.”
“Here’s our quotation for your evaluation.”

💡 提示:

商务邮件常用 “please find attached / for your review / for your consideration”
替代 “see / check / send” 这些动作词。

❌ 错误类型五:太随意或过度热情

错误例句:
“Hope you like our products 😊”
“Waiting for your good news!!”
“We can make discount for you!!!”

📉 问题分析:
太多表情符号、感叹号或随意语气,会让客户觉得不专业。
尤其是首次沟通,不宜太“亲密”。

正确改写:

“Hope our quotation meets your expectations.”
“Looking forward to hearing from you soon.”
“Please feel free to contact us if you have any questions.”

💡 建议:

外贸信件应保持“温度 + 分寸” → 礼貌但不油腻。

📊 错误与改写总结表

错误写法 问题 正确写法
I give you price. 太直接,无礼貌 We are pleased to offer you the following quotation.
We offer you good price. 翻译腔,不自然 We are glad to provide a competitive quotation.
Please check our quotation. 缺乏上下文 Please find attached our quotation for your review.
Hope you can accept our price. 语气功利 We believe our offer will meet your requirements.
Waiting for your good news!! 太随意 Looking forward to your feedback soon.

📌 一句话总结:

报价信开头写得自然,客户会觉得你“懂商务”;
写得生硬,客户会觉得你“在背课文”。

✅ 五、万能报价单开头结构公式(套用即可)

无论你是新客户报价、询盘回复,还是老客户再次下单,
报价单的开头都可以遵循一个通用的“三步结构”

💡 报价单开头“三步黄金公式”

第一步:表达感谢 / 问候(礼貌铺垫)
第二步:说明目的(表明报价背景)
第三步:引出报价(自然过渡到正文)

这个结构不仅显得自然、地道、专业,
还能让客户一眼看懂“你是谁 + 为什么写 + 要做什么”。

✳️ 通用结构示例(适合所有场景)

Thank you for your inquiry about [product name].  

Based on your requirements, we are pleased to quote as follows.  

Please find the quotation details below for your review.

📌 关键词说明:

  • Thank you for… → 表达感谢或礼貌问候 
  • Based on your requirements… → 说明报价依据 
  • Please find… → 自然引出正文或附件报价

💬 一、首次报价(新客户场景)

✅ 英文模板:

Dear [Name],

Thank you for your interest in our [product name].  

We are pleased to offer you the following quotation for your review.  

Please find the quotation details attached below.

Best regards,  

[Your Name]

💡 中文说明:

  • “Thank you for your interest…”:建立礼貌印象 
  • “We are pleased to offer…”:展示专业 
  • “Please find…”:自然过渡到报价

💬 二、询盘跟进报价(已沟通过客户)

✅ 英文模板:

Dear [Name],

Following your inquiry on [product name], please find our updated quotation below.  

We’ve made some adjustments according to your latest requirements.  

Kindly review the details and let us know your feedback.

Warm regards,  

[Your Name]

💡 中文说明:

  • 用 “Following your inquiry…” 取代 “As you asked…” 更自然 
  • 第二句说明“报价依据”或“更新背景”,体现细心 
  • 第三句加“期待反馈”,语气温柔但有引导性

💬 三、老客户报价(二次合作或复购)

✅ 英文模板:

Dear [Name],

Thank you for your continued trust and cooperation.  

As per your last order, please find our latest quotation attached for your reference.  

Looking forward to another successful season together.

Best regards,  

[Your Name]

💡 中文说明:

  • “Thank you for your continued trust…” 表示长期关系维护 
  • “As per your last order…” 简洁承接历史合作 
  • “Looking forward…” 轻松收尾,既礼貌又温暖

💬 四、主动报价(客户未询价但有潜在兴趣)

✅ 英文模板:

Dear [Name],

Hope this message finds you well.  

We recently noticed your interest in [product/category] and would like to share our quotation for your reference.  

Please find the details attached and let us know your feedback.

Kind regards,  

[Your Name]

💡 中文说明:

  • “Hope this message finds you well.” → 通用寒暄句,安全开场 
  • 第二句体现“主动但不唐突” 
  • 第三句“for your reference”柔化语气,降低打扰感

💬 五、报价更新 / 调整报价(价格变动时)

✅ 英文模板:

Dear [Name],

Please find our updated quotation below, reflecting the latest raw material cost and exchange rate.  

We remain committed to offering you the most competitive price and quality service.  

Kindly review and let us know your thoughts.

Best regards,  

[Your Name]

💡 中文说明:

  • 第一行直接说明“为什么更新报价” → 显得透明、专业 
  • 第二行强调“仍然竞争力”,防止客户误以为涨价失信任 
  • 语气整体“解释 + 安抚 + 引导反馈”

🧩 开头万能词汇清单(灵活替换)

功能 英文表达 示例
感谢开场 Thank you for / We appreciate / It’s our pleasure Thank you for your inquiry about our products.
引出报价 Please find / We are pleased to offer / Attached is Please find our quotation attached below.
延续对话 Following / As discussed / Further to As discussed, please check our quotation.
表示信任 We value / We remain confident / We look forward We value your partnership and trust.
过渡语 Based on / According to / As per Based on your latest request, please check our quotation.

📌 一句话总结:

报价信开头写得好,不是“多华丽”,而是“有逻辑、有温度、有分寸”。
用“三步黄金结构”写开头,让客户从第一句话就信任你。

✅  六、如何让报价单开头更自然?(进阶技巧篇)

写报价单不是考英语,而是沟通艺术。
同样一句 “Here is our quotation.”
换种说法,就能从“冰冷报价”变成“温和合作邀约”。

下面这些技巧与句型升级,让你的外贸报价信更自然、更像“老外写的邮件”。

💡 一、用“轻寒暄”开头,让语气更有人情味

不要一上来就说 “Please find our quotation”,
先用一句 礼貌问候情境开场,让对方更容易接受。

✅ 推荐开场语(可搭配报价句使用):

场景 自然表达 含义
通用 Hope this message finds you well. 通用寒暄句,永不过时。
通用 I hope everything is going well with your business. 表达关心与尊重。
复联客户 It was great connecting with you at the Canton Fair. 展会或线下沟通后使用。
跟进 Thank you for your patience while we prepared the quotation. 展示细心与重视。
老客户 Always a pleasure working with you! 关系亲近时使用,自然不做作。

💡 注意:
不要在首次开发信中过度热情(如 “How are you doing?”),
这类表达在商务场景中显得不够专业。

💬 二、用“语气缓冲”句,避免突兀

直接说 “We offer the following price” 太硬,
可以加一点“语气缓冲词”,显得更自然柔和。

生硬表达 ❌ 改进后 ✅
We quote you our best price. We are pleased to offer you the following quotation.
Here is our quotation. Please find our quotation below for your kind review.
We give you good price. We’re glad to offer a competitive quotation for your reference.
See attached price. Attached is our quotation based on your latest requirements.

📌 关键词升级:

  • “good price” → “competitive quotation” 
  • “give” → “offer / provide / prepare” 
  • “see attached” → “please find attached” 
  • “check” → “review / consider / evaluate”

✨ 三、用“衔接词”让句子更流畅

客户讨厌“跳跃式表达”,
所以在正式报价前,用衔接短语让过渡自然。

衔接短语 用法示例 中文含义
Following your inquiry… Following your inquiry on PVC pipes, we’re pleased to quote as follows. 承接客户询盘
As discussed… As discussed, please find our quotation attached. 承接上次沟通
Further to our previous email… Further to our previous discussion, here’s our updated quotation. 延续邮件往来
Based on your requirements… Based on your specifications, we are pleased to quote below. 强调报价依据
With reference to… With reference to your request, please check the quotation attached. 正式、略官方

💡 秘诀:

一句 “Following / Based on / As discussed”
比 “Here is our quotation” 高级十倍。

🧠 四、保持“英语逻辑”,不要“中文式堆叠”

中式英文:

“We are a factory, and we sell many products, and we can give you good price.”

英文逻辑:

“As a professional manufacturer, we are pleased to offer you a competitive quotation for [product].”

📌 差别不在词汇,而在逻辑:

英语先说“身份或背景”,再说“行动或目的”。

💼 五、句式模板升级示例(从基础到高级)

等级 表达句式 改进效果
🧩 基础 Here is our quotation. 生硬、信息完整但缺乏语气。
⚙️ 中级 Please find our quotation attached for your reference. 更自然、有礼貌。
🌟 高级 Based on your requirements, we are pleased to offer you the quotation attached below for your review. 专业自然,带背景逻辑。

💡 建议:
不要追求复杂句,而要追求“自然顺畅 + 有温度”。

💬 六、灵活搭配客户称呼,提升专业感

称呼类型 示例 场景
正式型 Dear Mr. Johnson, 首次报价、商务邮件
半正式型 Dear John, 熟悉客户、长期合作
团队型 Dear Sales and Logistics Team, 部门或多人收件时
通用型 Dear Sir/Madam, 不知道具体收件人时

📌 注意:
不要用 “Hi dear” 或 “My friend” 这种中式表达,
容易被客户当成 spam。

📎 七、报价信开头自然范例合集(可直接用)

🧾 首次报价:

Thank you for your inquiry about our [product name].
Based on your specifications, we are pleased to quote as follows.
Please find the quotation details below.

💬 跟进报价:

Further to our last conversation, please find our updated quotation attached.
We’ve adjusted the offer according to your latest request.
Looking forward to your feedback.

🤝 老客户报价:

Thank you for your continued cooperation.
As per your last order, please check our latest quotation for your reference.
Always a pleasure working with you!

📌 一句话总结:

写报价信的核心不是“会英语”,而是“会沟通”。
用自然语气 + 合理结构 + 合适礼貌词,
你的报价邮件才有可能被认真阅读和回复。

✅ 总结:开头决定印象,语气决定成交

在外贸沟通中,报价单的开头不只是“邮件的第一句”,
它往往决定客户是否继续看下去、是否愿意与你合作

价格可以谈、条款可以改,
但如果第一句话就让客户觉得生硬或敷衍,
那封报价信基本就“出局”了。

💡 一句话总结:

报价单开头写得好,不是语言花哨,
而是礼貌、自然、有逻辑

一个专业、温和、有温度的开头,
能让客户瞬间判断:
“这家供应商靠谱,值得继续聊。”

🧩 写作黄金三步(复盘记忆)

步骤 目的 示例
1️⃣ 表达感谢 建立礼貌印象 Thank you for your inquiry about our products.
2️⃣ 说明目的 告诉客户你要干什么 Based on your requirements, we are pleased to quote as follows.
3️⃣ 自然引出报价 顺滑过渡到正文 Please find the quotation attached for your review.

💡 秘诀:

永远不要“硬切报价”,
要让客户“读着舒服”,这才是成交的开始。

✨ 如果你想进一步优化报价信,可以这样做:

目标 建议操作
提升报价信回复率 套用“三步黄金开头结构”
打造统一语气模板 统一公司报价信语言标准
提高客户信任感 使用自然英语 + 礼貌语气
节省写信时间 建立“开头语 + 结尾语”模板库
提高成交转化 在每封报价信中加入 CTA(行动引导)

📬 小结 & 行动建议

你的报价信,是客户看到的第一份“品牌印象”
一句自然的开头,胜过千字推销。

从今天开始:

不再用 “See attached price.”
改成 “Please find our quotation attached for your review.”

不再用 “I give you best price.”
改成 “We’re pleased to offer you a competitive quotation based on your request.”

细节决定专业,语气决定信任。
让每一封报价信,从第一句话就赢得客户心。

留下评论 (0)

已复制到剪贴板

sale icon sale icon

💥 包年套餐全部五折优惠!⚡ 年度优惠盛宴,机不可失优惠码:BLACKFRIDAY

Copied to clipboard